ReShare
Neskatoties uz lielo pieteikumu skaitu lasītāju newsun satura apkopotāji, lietotāji var palaist garām oriģināltekstusdažādu valstu laikrakstu, bettulkots viņu dzimtajā valodā Kaut ko lietotne ReShare vēlas to atrisināt ar ziņkārīgu darba sistēmu, kas piedāvā galalietotājam iespēju lasīt starptautiskās ziņas jebkurā laikā un vietā, nepieliekot pūles, lai saprastu svešvalodu.
Šī ir informācija lietojumprogramma, kuras pamatā ir plašs tulkotāju tīkls kuri strādā pie satura izveides un pielāgošanas. Tādā veidā lietotājs pilnībā izmanto ziņas bezmaksas un tiek tulkotas viņu valodā, bet nāk no svarīgiem laikrakstiem un vietnēm valstī, kurā ziņas nāk. Tas viss sakārtots vizuāli korektā aplikācijā, kas īpaši neizceļas, taču ir laba lasāmība un raita darbība, vienmēr iekļaujot abus teksts kā attēli
Vienkārši sāciet ReShare un parādiet izvēlni ekrāna kreisajā pusē, lai atlasītu valodu, kurā vēlaties saņemt ziņas . Tādējādi jau tiek izveidots vāks, kas pasūtīts atbilstoši actualidad ar visdažādākajām tēmām.Kopsavilkums, ko var pārkārtot pēc theme no izvēlnes, izvēloties, vai vēlaties uzzināt jaunumus un stāstus no sports, technology , politiku vai jebkuru citu tēmu Ar šo atliek tikai noklikšķināt uz vajadzīgā un lasīt to ar pilnīgu komfortu.
Lai gan tā nav vispilnīgākā ziņu lasīšanas lietojumprogramma, ReShare ir tās infrastruktūra. Viņa un viņas iemesls būtne. Problēmas, kas ir vairāk nekā saistītas. Un fakts ir tāds, ka lietojumprogrammu ir izveidojis Conyac, tulkošanas uzņēmums, kura pamatā ir crowdsourcing vai sadarbībā ar pašiem lietotājiem. Japāņu uzņēmums ar tādiem panākumiem, ka viņi nolēma izveidot šo lietojumprogrammu, lai piedāvātu vairāk darba saviem tulkotājiem, piedāvājot ziņas no dažādiem medijiem dažādās valodās.
Tādā veidā Conyac tulkotāji piedāvā jaunu saturu, ko pirms publicēšanas lietojumprogrammā pārskata otrie lasītāji. ReShareRaksti, ziņas un stāsti, kas jau ir tulkoti vienpadsmit dažādās valodās, piemēram, spāņu, angļu, japāņu, ķīniešu, indiešu, poļu, korejiešu, portugāļu, vjetnamiešu, krievu, itāļu un franču valodās Daži saturi, kas cenšas uzlabot kvalitāti ar jaunām balvām saviem tulkotājiem, ja viņi sasniedz noteiktu popularitāti un viralitāti
ReShare problēma ir tā, ka tas joprojām nepiedāvā lielu daudzumu satura dažādām valodām, jo japāņu valoda ir visproduktīvākā. radošās kompānijas izcelsmes dēļ. Tomēr viņi strādā pie tā, publicējot vairākas ziņas dienā dažādās valodās, lai lietotājam būtu dažādība.
Īsi sakot, ziņkārīgs rīks, kas joprojām sper pirmos soļus un labi var neapmierināt lietotāja informācijas vajadzības, taču ka tas var arī palīdzēt viņiem atrast saturu, lai praktizētu lasīšanas izpratni dažādās valodās.Lietotne ReShare ir pilnībā , un to var lejupielādēt no Google Play un App Store
